loading
|
|
|
|
|
Official group dedicated to our plantation in Madagascar. Get updates from this plantation and open space for discussions. |
||
Add trees to this forest
Add one of your existing tree:
Just go to your tree list, select a tree and click on "Add to a forest".
Plant a new tree:
Discover the species you can plant in this forest and plant one!
Win a new tree:
Select one of the many easy actions that will make you win free trees.
Tip: Please note that a forest belongs to a specific plantation and not all species are available on each plantations. Therefore only some specific species are allowed to be planted in this forest. Once on your tree page click on "Add to a forest". You will then see which forests are available for this tree species.
Share this forest with friends
Invite your friends & contacts to support the forest:
The more persons you have in your forest, the more trees it will get!
Use a banner or link:
Display your forest banner in your web/blog or add a link in your email footer.
Extra tips! Learn how to get more trees & members in your forest
-
Species
See list of species -
Map
Locate trees in forest -
Plantation
Vohimarina -
Growth stage
Forest
loading
loading
|
|
|
|||
|
Appelé communément pois de terre, pois bambara, voandzou ou encore « voanjobory » en malgache, le Vigna subterranea est une plante herbacée qui se récolte sous terre comme les arachides et qui…
|
||||
|
|
|||
|
We started our first plantation at the site of Vohimarina in January 2011.Image above: The site in Vohimarina prior to the ALAMANGA plantation Images 2, 3 and 4: Young plants…
|
||||
|
|
|||
|
Unsere erste Plantage ist im Januar 2011 in Vohimarina entstanden.Bild oben: Vohimarina, bevor es die Alamanga-Plantage gab Bilder 2, 3 und 4: Junge Pflanzen in der Baumschule, Januar 2011Mit etwa…
|
||||
|
|
|||
|
Nous avons entamé notre première plantation sur le site de Vohimarina en Janvier 2011.Légende de l'image ci-dessus: Le site de Vohimarina avant la plantation de ALAMANGA Images 2, 3 et…
|
||||
|
|
|||
|
Dear forest-members,please start watering the trees. Within short time we can multply their number just by doing that.Remember the first 100 drops lead to one additional tree. Afterwards it takes…
|
||||
|
|
|||
|
En este mes de marzo aprovechamos el final del periodo de lluvias para plantar 2000 Dodonea madagascariensis (« Tsitoavina » en malgache), una especie endémica en el Madagascar. Es un…
|
||||
|
|
|||
|
Diesen März machen wir uns das Ende der Regenzeit zunutze um 2000 Dodonea madagascariensis zu pflanzen (“Tsitoavina” auf Malagasy), eine in Madagaskar heimische Spezies. Es ist ein immergrüner Strauch, der…
|
||||
|
|
|||
|
This March we are taking advantage of the end of the rainy season to plant 2000 Dodonea madagascariensis (“Tsitoavina” in Malagasy), a species that is endemic to Madagascar. This is…
|
||||
|
|
|||
|
Le site pilote d’ALAMANGA se trouve à Vohimarina, à une dizaine de kilomètres d’Ambalavao. Vohimarina est composé de quelques petits villages au sein desquels nous prévoyons d’organiser des campagnes d’éducation…
|
||||
loading
|
|
|
|
|||||
|
for each of us - a great one for all of us. |
|||||||
|
|
|
|
|||||
|
for each of us - a great one for all of us. |
|||||||
|
|
|
|
|||||
|
for each of us - a great one for all of us. |
|||||||
|
|
|
|
|||||
|
for each of us - a great one for all of us. |
|||||||
|
|
|
|
|||||
|
for each of us - a great one for all of us. |
|||||||
|
|
|
|
|||||
|
for each of us - a great one for all of us. |
|||||||
|
|
|
|
|||||
|
for each of us - a great one for all of us. |
|||||||
|
|
|
|
|||||
|
for each of us - a great one for all of us. |
|||||||
|
|
|
|
|||||
|
for each of us - a great one for all of us. |
|||||||
|
|
|
|
|||||
|
for each of us - a great one for all of us. |
|||||||
loading
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
hello! I'am alex, I work as comunication manager in Tree-nation. |
|||
|
|
|
|
|
|
Salviamo la terra da noi stessi! |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||

Alamanga plantation was started by Marie-Nomena in early 2011, with the purpose to fight against deforestation in her country, Madagascar. she decided to link reforestation and economic empowerment as deforestation on the island is largely the result of three activities: slash-and-burn agriculture, logging, and the production of fuelwood and charcoal for cooking fires.
Alamanga, which means the « blue/sacred forest » in Malagasy language, is located in the Upper-Matsiatra region, on the malagasy highlands, 12km south-east from the town of Ambalavao.
A permanent staff of 5 people and up to twenty seasonal workers compose the team. All together, They plant fast growth trees to be used as timber, firewood and carbon sequestration and native species in order to protect the local biodiversity and develop non-timber forest products .
On the other hand, this project is working to build development opportunities and extra revenues for the local populations , as well as raising awareness on environment protection
Alamanga aspires to reduce deforestation in Madagascar, proving that preserving a forested area, while exploiting and making a durable use of it, is more profitable than destroying it.

english
français
español
nederlands
italiano
deutsch








