Translation of Tree-Nation in other languages
16 Members 0 Trees
LIKE IT!
Show your support Objective Bush

In which language would you like to see the Tree-Nation website translated?

Share

I guess it would be helpful to have this site in German and Italian language.

I could help to do the German part, and maybe could help to find someone who can do the Italian part...

Actually it is a great Project and I think that many people would like to join.



6 Replies, Leave your opinion here...
Leave a comment here...


  • by Dimwe
  • 17/07/2008 At 17:02

Great. You can send it anyway you want to the following address: dimitri@tree-nation.com. thanks a lot!

Hi Dimwa,

I translated all of the page "the project" into german and also translated the page "plant!" into German. I will beginn to tranlate other parts as well. Where can I send these tranlsated pages to? email adress? Can I just send a text file or do you want it in Word?

Greetings. Peter

  • by Dimwe
  • 16/07/2008 At 09:14
Many thanks Agapapu. we will compile the info and when we have all the pieces together create the German version of our site. A ver big thank you for your work. It is very much appreciated. Cheers,d

This is a protion of the Translation for the project Page: 

(The Project)

Das Projekt

"Du musst die Veränderung sein, die du in der Welt sehen möchtest."
- Ghandi

(Discover our Plantation in Niger)
Entdecke unsere Pflanzungen in Niger
                                (Learn more about the Project)
                                Informiere dich über
                                das Projekt

(1-What?)
1- Was?
Tree-Nation ist ein ökologisches Projekt mit einem klaren Ziel: 8 Millionen Bäume in Niger, Afrika zu pflanzen um die Wüstenbildung zu bekämpfen.
Gross angelegte Baum-Pflanzungen sollen die Produktivität des Landes steigern und den Boden regenerieren.

Tree-Nation ist eine Online Gemeinschaft in der du deinen eigenen Baum kaufen- und der  Wächter eines glücklichen Baumes werden kannst, den wir in unserem Park in Niger pflanzen werden.

Unser Ziel ist zweierlei:
Primär ist es der Bezug zur Umwelt, sekundär die humanitären Hilfe die das Projekt auf lange Sicht bringen wird.
Die Bevölkerung profitiert von diesem Projekt in Form von Wohlstand, Bildung und landwirtschaftlichen Praktiken. Und das ist noch nicht alles...

Die Wüstenbildung auf zu halten bringt wichtige Vorteile, die über Bäume,  Pflanzen und Flora hinaus gehen. Sie bietet die Gelegenheit, vom aussterben bedrohte Spezies wieder einzuführen und/oder  die Gefährdung von Spezies zu verhindern und ist ein integraler Bestandteil unserer Mission.

  hi dimwe,

I would begin to translate "the project" into german language.
And maybe I can motivate someone to do italian translation as well.

Kind regards

Peter (Agapapu)

  • by Dimwe
  • 03/07/2008 At 09:40

 Hi Agapapu

that would be great!

We are aware that this would help us a lot and if someone can help we would be very greatful. What section would you be looking to translate?